Profesorica iz Hrvatske tvrdi: “Lud, zbunjen, normalan” treba prevoditi na hrvatski

Profesorica na Odsjeku za hrvatski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Osijeku i glavna urednica znanstvenog časopisa “Jezik” Sanda Ham gostovala je u emisiji “Press” na Z1 televiziji gdje je iznijela bizarne tvrdnje.

Tijekom svog gostovanja, profesorica je iznijela i prijedlog da se serije nastale na zapadno-južnoslavenskim jezicima trebaju titlovati.

“Zamislite popularnu seriju Nove TV ‘Lud, zbunjen, normalan’, mi svi čujemo da to nije na hrvatskom jeziku. I moramo se odrediti prema tome, hoće li to imati ili to neće imati prijevod”, rekla je Sanda.

Zakon jasno kaže: hrvatski jezik je poseban jezik i nije kao nijedan drugi. Dakle, svi oni bosanski, crnogorski, srpski tu otpadaju. Zakon vam kaže da kazališne predstave, televizije i sve moraju biti na hrvatskom jeziku, a ako nisu, da se mora osigurati prijevod”, kazala je i dodala da ona razumije engleski i ruski jer ih je godinama učila, ali da to nije razlog da se programi na tim jezicima emitiraju bez titlova”, istaknula je.

‘”Srbijansko grabljenje hrvatske književnosti; nemamo Zakon o hrvatskom jeziku ni 30 godina nakon stvaranja države; u Briselu se naš jezik ne upotrebljava kao jedan od službenih jezika’ – samo neke od zanimljivih tema razgovora s uglednom hrvatskom jezikoslovkom Sandom Ham”, stoji u opisu emisije koja je dostupna i na YouTubeu.

KLIX/Z1